top of page

Telepathy

Originální korejský název - „jenom na chvilku/moment“

 

Ve dnech, kdy je všechno stejné

Jsem nejšťastnější, když se s tebou potkám

I v dobách, kdy je každý den jinačí,

Ty jsi ta osoba, co mi je nejmilejší

 

Všechno je v pořádku, že?

Jsi zdravý/á, že?

Poslední dobou, jsem, no...

Cítím se jako kdybych se vznášel ve vzduchu

Díky tomu času co mám

Můžu psát písně jako tahle

Tahle je pro tebe

Yeah, píseň, yeah, píseň

 

Hej, pojďme spolu utéct vstříc modrému oceánu

Tomu modrému oceánu, ve kterém jsme kdysi skotačili

Ty bezcenné starosti, jen na chvíli

Odlož je stranou, jen na chvíli,

Pojďme si spolu užít

Tenhle malý ostrůvek uprostřed oceánu,

na který společně vzpomínáme

 

I když jsme teď od sebe daleko

Naše srdce stále bijí stejně, že?

I když nejsi vedle mě, yeah

I když já nejsem vedle tebe, yeah

Všichni víme, že jsme pořád pospolu

 

Ve dnech, kdy je všechno stejné

Jsem nejšťastnější, když se s tebou potkám

I v dobách, kdy je každý den jinačí,

Ty jsi ta osoba, co mi je nejmilejší

 

Rána se zvedají jako divoká tráva

Občas tě zkontroluji jako odraz v zrcadle

Místo spánku jsou moje oči plné tebe

Má zjizvená kolena jsou zase o něco těžší

Když se procházím ulicemi, tak myslím

Na naše ulice, které nám nahrály hvězdy*

 

Oh, můžu být tvůj Bibilly Hills?**

Jako ty jsi pro mě,

Baby

 

Když to je moc zběsilé, je to trochu nebezpečné

Když je to moc pomalé, je to trochu nudné

Ne moc rychle,

Ne moc pomalu,

Pojeďme naším tempem

Po této dlouhé a vzrušující horské dráze

 

I když jsme teď od sebe daleko

Naše srdce stále bijí stejně, že?

I když nejsi vedle mě, yeah

I když já nejsem vedle tebe, yeah

Všichni víme, že jsme pořád pospolu

 

Ve dnech, kdy je všechno stejné

Jsem nejšťastnější, když se s tebou potkám

I v dobách, kdy je každý den jinačí,

Ty jsi ta osoba, co mi je nejmilejší

Překladač: BangtanCZECHIA

*V tomto případě může „ulice“ znamenat jednak doslova ulici, ale také vzdálenost. Alternativní znění je: Na tuhle vzdálenost umožněnou odloučením.

**Korejská slovní hříčka pro “někdo, o koho se můžeš opřít”

Big_Hit_Music_Logo.svg.png
  • Black Houzz Icon
  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
bottom of page